导演:斯戴若·迈尔
演出学校:韩国中央大学校
演出地点:北剧场
演出时间:2011年5月18日 19:30
所属活动:第六届亚洲戏剧教育研究国际论坛
导演的话
《我爱你,你如此完美,现在改变吧》不仅有很长的名字,还有很丰富的音乐风格和人物角色,但都是围绕一个不变的主题。作品通过一系列笑料百出的情景,演绎了我们寻找自己的另一半来分享希望、梦想和秘密的不同人生阶段。它并非着重于爱,而是寻找爱的过程。然而我们生命中注定的另一半,都是唯一吗?倘若如此,我们要如何寻找自己的真命天子呢?
一见钟情并不难理解;难的是两个人一生一世钟情被此,那才是奇迹。”——艾米·布鲁姆。
我们往往倾向于过高的择偶标准——外貌、地位、名利兼具的理想化择偶——因此几乎不可能找到符合这样标准的伴侣,更不要说我们自己要如何成为这样的理想作倡了。人的本性就是不容易满足,对于我们渴望与之共度一生的人,我们更是抱有很高的期望。但也不要沮丧,办法似乎找到了:不完美没关系,我们总可以想办法来改造对方。从古至今,天下的情人们无不想着如何改变对方来适应自己,即使是朱丽叶也希望罗密欧能够为了自己放弃姓氏。
“女人嫁给男人是希望他们会有所改变;男人迎娶女人则希望她们永远不变,因此双方难免失望。”——阿尔伯特·爱因斯坦
这部旋律丰富的音乐喜剧告诉我们爱情是不完美的,但是我们可以不断努力去创造完美的爱情。然而由此带来的问题是:如果一切都尽善尽美,又将会怎样?如果无所需要或盼望,我们就不再会感到无助了吗?我们能否接受不完美,而学会品味残缺的完美?
此次很荣幸能够和韩国中央大学一批极具才华的学生们合作,尽管在英国和保加利业的工作经历,使我能够用荷兰语(母语)以外的语言进行工作,但剧本的翻译始终是一种挑战。这种翻译不仅是语言上的精准,还有文化上的精准。懂一两句韩语并不能化难为易,但由于是在国外演出,因此或许多少有点作用。这需要一种不同的演绎方法,以确保信息不仅仅通过语言传递给观众。好在这部剧目所阐述的主题是没有国界的,即使语言不同,也不会影响各国观众对它的理解,远在巴别塔将人类语言变得不同之前,人们就已经开始为爱漂泊,并希望改变自己深爱的人。可以说,这部喜剧本身就是一种世界语言,尤其是其中“幸灾乐福”的情节,内心深处我们都会窃喜一些不幸没有发生在自己身上,或至少窃喜我们不必公之于众。
尽管剧中充满为实现戏剧效果的夸张,但它们也是对寻常生活里种种情感磨砺的现实反映。当我们不断寻找真命天子或眼前缘分时,我们往往不敢坦然做自己。尽管每个人经历相同,但不可避免都会在爱情里受伤。所以我们总是带着往日的伤,更加小心翼翼于下一段恋情,更加不敢敞开心雇,更加不敢真诚相待。而我们的演员则勇于挑战,任自己在剧中真实,脆弱,通过自己的体会和观察,告诉我们爱情的真相。其实,我们都会不禁认同:
“那些爱情教会我们的事,最可贵的莫过于去爱并因此被爱。”——伊登·阿赫贝兹。
剧情梗概
《我爱你,你如此完美,现在改变吧!》是一部引人深思的浪漫音乐剧。整部音乐剧讲述了16个简短、独立的故事,以“恋爱”为主旋律,从第一次约会到进人婚姻圣堂,直至人生终点,对人生每个阶段的爱与情感都做了途释。故事情节和各种人物性格在布鲁斯音乐、乡村音乐及福音音乐等不同风格的音乐背景下逐渐展开。剧中的50多个角色仅由6名演员饰演。尽管该剧在2008年停演,但已成为百老汇连续演出时间最长的剧目之一,仅次于《异想天开》(The Fantasticks)。该剧被翻译成13种语言,在全世界400多个城市上演。
至今已有60多对情侣借此剧现场求婚,而且所有的求婚都成功了。由此不难看出该剧并非完全否定婚姻这种两个人共度人生的形式。诙谐而真诚的手法使该剧轻而易举地引起了观众的共鸣,那是一种懂得,也许会感到尴尬,但那一定是爱。无论它让你感动还是发笑,每个人都会从中找到自己的影子。